Наталья АЛЕКСЮТИНА |
|
2010 г. |
МОЛОКО |
О проекте "МОЛОКО""РУССКАЯ ЖИЗНЬ"СЛАВЯНСТВОРОМАН-ГАЗЕТА"ПОЛДЕНЬ""ПАРУС""ПОДЪЕМ""БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ"ЖУРНАЛ "СЛОВО""ВЕСТНИК МСПС""ПОДВИГ""СИБИРСКИЕ ОГНИ"ГАЗДАНОВПЛАТОНОВФЛОРЕНСКИЙНАУКА |
Наталья АЛЕКСЮТИНА«Сериал» Светланы Нестеровой
Несмотря на то, что книга Светланы Нестеровой называется «Вечная тайна» (издательство ОАО «Республиканская типография», Улан-Удэ, 2009), уже с первого рассказа становится понятным, о чем в ней будет идти речь. Собственно, отдав предпочтение этому названию, автор, избегая лишней интриги, сообщает, что станет вести разговор, - читатель, ты, конечно, уже догадался! – о любви. Потому что ничего в этом мире не представляется более прозрачным и более туманным, чем вышеупомянутое чувство. Брать темой своих произведений любовь – занятие неблагодарное (сколько всего уже сказано!) и в то же время очень часто на поле банальностей прорастает что-то непредсказуемо новое, неожиданное для автора и читателя. То ли внезапный сюжетный поворот, то ли почти афористичная фраза, то ли уникальное наблюдение могут отпечататься в памяти читателя и добавить в копилку его жизненных впечатлений еще одно, подаренное книгой. Думается, в отношении «Вечной тайны» это и произошло. Среди довольно слабых рассказов («Саша», «Диалог во сне», «Наденька», «Неотправленное письмо» и др.) есть произведения, заслуживающие внимания. К примеру, рассказ «В дороге», где немного пунктирно, но динамично повествуется о судьбе шофера Родиона Тимофеева - сына обычной деревенской женщины и немецкого военнопленного. История их преступной привязанности, история мальчика, которого нельзя было оставить у матери (вся деревня осудила бы), и отданного на воспитание бездетной паре в другое село, описана сдержанно и бесхитростно, и оттого эффект эмоционального воздействия на читателя достаточно силен. Рассказ «Есть на земле память», построенный по давно знакомому принципу: «разговор попутчиков» предлагает интересную историю человека, отыскавшего могилу отца. И, как снимается кожура с любого фрукта, чтобы обнажить сердцевину, так и перед читателем постепенно разворачиваются события военного детства оставшегося безотцовщиной мальчишки, тоже прошедшего горестную смертельную мясорубку войны. Она рассказана почти односложно, без преувеличений и метафор, но от этого литературного аскетизма ничуть не делается суше. Наоборот, серьезно задевает струны души. На мой взгляд, этот прием простого, не отягощенного словесными изысками повествования чрезвычайно выигрышный. Он же помогает автору донести свою мысль в рассказах «Эхо детства» и «Цветет белая гречиха». Данным приемом Светлана Нестерова пользуется и в рассказе «Поздние травы», по моему мнению, одном из самых удачных произведений в данной книге. И здесь ей удается перешагнуть за рамки условной жизни рассказа и «ореалить» его яркими публицистическими вкраплениями. Горечь от сознания того, что гибнет, никнет русское село, русская деревня переливается через край повествовательной чаши. «Дорого мне всегда было мое село, любо. Помнится, в июльские дни нравилось лежать на свежескошенной траве, где в своих заботах гудят над тобою, не тревожась ничуть твоим присутствием, работяги пчелы и шмели… Боль и обида не покидали меня. Растерянность оттого, что я увидела, узнала, не давала покоя. Что можно сделать и кто может что-то изменить? Ведь я не увидела общего порыва, все смирились, привыкли. Принять все как есть, как случилось?.. Встает вопрос современности – деньги. В наше время нужны живые деньги. Где их взять? Куда девать выращенные излишки? Некуда, нет транспорта увезти в город, на рынки. Но ведь все это можно продумать, создать кооператив, организовать сбор по дворам и т.д. Ничего этого нет. И потерян интерес. А безысходность – сестра безделья, пьянства…» Мне импонирует манера письма, когда авторское слово, будто становится живым, осязаемым, когда благодаря его эмоциональному накалу освещается чужое читательское пространство, и, вопреки рассуждениям материалистов, сквозь бумажную толщу летит торопливый отклик. Там, где эмоциональный порыв гармонирует с авторской задачей, сюжетным полотном, выходит не рассказ – загляденье. Но в ситуации, когда случается эмоциональное недержание, у произведения нет шансов закрепиться в благодарной памяти читателя. Думается, рассказу «Неотправленное письмо», напоминающему дневниковые стенания оставленной женщины, то требующей мужчину-подлеца вернуться, то истерично прощающуюся с ним, вообще не место в книге. Ему место там, чей жанр он воплощает, то есть в дневнике. Есть в нескольких рассказах автора и некоторая повторяемость. «Она любила – он ушел, она ушла – он любил», - эта формула, словно перетекает от одной истории к другой, и можно поймать себя на мысли, что читаешь очередной бесконечный любовный сериал. Впрочем, «сериал» Светланы Нестеровой, думается, в своей открытости и наивности гораздо безобиднее сериалов на федеральных телеканалах. Человек, взявшийся говорить на вечную тему – тему любви, заслуживает уважения хотя бы потому, что отваживается на это. Вполне возможно, что ему удастся взять свою литературную высоту, сделав фундаментом что-то неповторимое, оригинальное в рассказе о любви. Светлана Нестерова может запомниться читателю неподдельной искренностью своей прозы, авторским желанием что-то изменить в такой многообразной, неисчерпаемой и невероятно трудной теме, как человеческие взаимоотношения. Санкт-Петебрург
|
|
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ |
|
Гл. редактор журнала "МОЛОКО"Лидия СычеваWEB-редактор Вячеслав Румянцев |