Блох Раиса Ноевна
       > НА ГЛАВНУЮ > БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ > УКАЗАТЕЛЬ Б >

ссылка на XPOHOC

Блох Раиса Ноевна

1899-1944

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
1937-й и другие годы

Блох Раиса Ноевна

Блох Раиса Ноевна [5(17).9.1899, Петербург — 1943/1944, Германия?] — поэт, переводчик; по специальности — историк-медиевист.

Дочь присяжного поверенного. После смерти отца (1912) жила с матерью в семье старшего брата — переводчика, театроведа, издателя Я.Н.Блоха (1892-1968). Училась в Петроградском университете на факультете общественных наук (1919-20), в семинаре О.А.Добиаш-Рождественской. Прослушав теоретически курс, в июне 1920 подала прошение в Правление Российской Публичной библиотеки с просьбой о принятии на работу в отделение искусств, возглавляемое М.Л.Лозинским, переводческую студию которого посещала параллельно с обучением в университете.

15 декабря 1920 по его рекомендации, поддержанной А.А.Блоком, Н.С. Гумилевым, М.А.Кузминым, была принята в Центральное отделение Всероссийского союза поэтов, хотя эксперты отметили не только присущий неопубликованным стихам Блох «лиризм», «несомненный песенный строй», но и «бессодержательность (ЛН. Т.92. Кн.4. М., 1987. С.689). Видимо, успешная деятельность издательства «Петрополис», фактически находившегося в руках Я.Н.Блоха (формальным владельцем был А.С.Каган), сделала авторов «Огненногостолпа», «Нездешних вечеров» достаточноуступчивыми. В 1921 «Петрополис» выпустил «Эписин» Б.Джонсона в переводе жены и сестры издателя под его редакцией. Тогда жев ночь на 22 сент. Е.И. и Р.Н.Блох были арестованы на его квартире. Акция была произведена как продолжение «Дела ПБО» и конкретно уже казненных Н.С.Гумилева, В.Н.Таганцева и еще 58-ми. 25 нояб. жена и сестра Я.Н.Блоха вышли из тюрьмы (Кузмин М. Дневник. 1921 // Минувшее: исторический альм. 12-13. М.; СПб., 1993) Блох устроилась на работу по специальности в институтистории.

14 июня 1922, зная о предстоящем открытии отделения издательства «Петрополис» в Берлине, Блох оформила научную командировку. Семейный отъезд задержался до конца сент. 15 нояб. на «философском пароходе» отбыл А.С.Каган.

Занятия в Берлинском университете, создание диссертации (1930) не помешали версификаторству Блох Уже в первой книге «Мой город» (1928), посвященной памяти матери и приуроченной к 10-летию издательства, она открыто заявила о себе как эпигон акмеизма. Критика (К.В.Мочульский, В.Сирин (В.В.Набоков)) явно услышала ахматовские нотки. Реально же «петербургские» стихи Блох в трех вышедших книгах насыщены реминисценциями из «Жемчугов» и «Огненного столпа» («Мне снилось — о, если бы было / То, что мне Бог открыл! / Мне снилась моя могила...», «Вы, слова заветные, куда? / Вас не взять, не спрятать, не прогнать»). Следующие сб.— «Тишина» (1935) и «Заветы» (1939) не свидетельствовали о росте; благожелательно относившийся к Блох В.Ф.Ходасевич во втором сборнике, совпавшем с выходом Блох замуж за ее берлинского юного друга, поэта-филолога М.Г.Горлина (1909-1942?), увидел нисхождение. Он же посвятил обоим «Куплеты» и басню «Блоха и Горлинка». Это было уже в Париже, где они поселились в 1933, когда Берлин оказался в черно-коричневой паутине... Иначе отнесся к «Тишине» Г.В.Адамович: «Раиса Блох подкупает именно тем, что ни в какие платья не рядится, ничем не притворяется. Она такая, какая есть» — явная отсылка к прелестному «Воробью» (Последние новости. 1935. 24 янв.). Усердный читатель поэтических сборников А.Н.Вертинский обнаружил в «Тишине» текст, преображенный им в романс («Принесла ненужная молва...»).

Вторжение «бошей» и последующая оккупация Франции предопределили судьбы Горлиных. В 1941 оказался в концлагере и в июне 1942 был депортирован М.Г.Горлин. Блох с 2-летней дочерью (умерла в пути) пыталась спастись в нейтральной Швейцарии, но пограничники сдали ее нацистам. Последний достоверный документ — прощальное письмо по-французски, адресованное друзьям и выброшенное уже при отходе эшелона 20 нояб. 1943. Депортировали ли Блох в Германию, погибла ли она в пути или концлагере (Освенциме? Треблинке? Маутхаузене?) — ни Я.Н.Блоху, ни Андре Мазону (ассистентом которого в институте славистики был М.Г.Горлин) выяснить не удалось. Сборники статей и стихов (1957, 1959) были изданы в память исчезнувших.

М.Д.Эльзон

Использованы материалы кн.: Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь. Том 1. с. 231-232.


Далее читайте:

Русские писатели и поэты (биографический справочник).

Сочинения:

Страсти господни во французском искусстве // Встречи. 1994. №6;

Блох Р., Горлин М. Избранные стихотворения. Париж, 1959;

Стихи // Новая юность. М., 1994. №4;

Здесь шумят чужие города... / предисл. ЛеонидоваБ. М., 1998;

Etudes litteraires et historiques par Michel Gorlin et Raissa Bloch-Gorlina. Paris, 1957.

Литература:

Литература русского зарубежья: Книги и рецензии / сост. В.Н.Баскаков и др. по материалам картотеки А.Д.Алексеева. СПб., 1994;

Леонидов В.В. Блох Раиса Ноевна // Писатели Русского зарубежья: 1940. М., 1997;

Воронова Т.Л. Блох Раиса Ноевна // Сотрудники Российской Национальной библиотеки — деятели науки и культуры. 1918-1930. Т.2. СПб., 1999.

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС