> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ  > РУССКАЯ ЖИЗНЬ
 

Чарлз Симич

 

© "РУССКАЯ ЖИЗНЬ"

XPOHOC
"РУССКАЯ ЖИЗНЬ"
"МОЛОКО"
"ПОДЪЕМ"
"БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ"
ЖУРНАЛ "СЛОВО"
"ВЕСТНИК МСПС"
"ПОЛДЕНЬ"
"ПОДВИГ"
"СИБИРСКИЕ ОГНИ"
РОМАН-ГАЗЕТА
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА
ПАМПАСЫ

Чарлз Симич

По дороге домой

По дороге домой

Жрец наших последних дней
Ораторствует по радио - и меня
Его Ад и Вечные Муки серьезно
Впечатляют, по дороге домой,
По этой жуткой и темной дороге -
И вспоминаю сына почтальона:
Армия его вернула домой
В ящике закрытого гроба.

Вот их дом, за поворотом,
У входа хромая собака,
Жадно ожидает чтоб её впустили,
Но в опустевшем доме
Лишь ТВ мерцает,
И слышен железный хохот,
Как грохот пустых банок
Привязанных к похоронной машине.

Перевод с английского
Ласло Тикош


Оригинал:
 
Driving Home

Minister of our coming doom, preaching
On the car radio, how right
Your Hell and damnation sound to me
As I travel these small, bleak roads
Thinking of the mailman's son
The Army sent back in a sealed coffin.

His house is around the next turn
A forlorn mutt sits in the yard
Waiting for someone to come home.
I can see the TV is on in the living room,
Canned laughter in the empty house
Like the sound of beer cans tied to a hearse.

Chaarles Simic
Справка: Чарльз Симич (настоящее имя Душан Симич), родился в Белграде 9 мая 1938 года, эмигрировал в США в 1953 году. Профессор английской литературы в Университете Нью Хемшир. Симич избран лучшим поэтом США в августе 2007 года (официальный титул этой позиции: Poet Laureate). Автор многих книг поэзии, критики и прозы. Обладатель ряда литературных призов, соиздатель Paris Review. Стихотворение " Driving Home " было опубликовано в New Yorker, Aug. 20, 2007.

 

Вы можете высказать свое суждение об этом материале в
ФОРУМЕ ХРОНОСа

 

© "РУССКАЯ ЖИЗНЬ"

Rambler's Top100

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев