> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

№ 5'07

Владимир Ярцев

XPOHOС

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Энциклопедия творчества А.Платонова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

Владимир Ярцев

«АПОКАЛИПСИС» ПО ГИБСОНУ,

или

конец света для отдельно взятой цивилизации

Об «Апокалипсисе» («Apocalypto»), новом фильме Мэла Гибсона, до начала его проката было известно не так уж много — разве только то, что фильм будет рассказывать о закате державы майя, да еще несколько малозначительных подробностей. Не было ни масштабной рекламной кампании, ни особой шумихи в прессе — более того, прошлой осенью режиссер влип в скандал, мгновенно раздутый прессой, и злые языки стали даже поговаривать о бойкоте фильма в прокате на территории США. Но нам американские «закидоны», слава богу, в большинстве своем чужды — может быть, в том числе и по этой причине «Апокалипсис» вышел в российский прокат даже несколько раньше, чем за океаном.
Наверное, многие зрители подсознательно ожидали фильма о том, как конкистадоры будут покорять майя, звезда державы которых уже закатывалась. Но режиссер ставил перед собой иную задачу, обозначенную вынесенной в начало фильма цитатой: «Великую империю нельзя победить, пока она не прогнила изнутри». Поэтому неудивительно, что «Апокалипсис» оказался фильмом не о победоносном марше закованных в стальные кирасы конкистадоров, а о том, как самобытная и яркая цивилизация медленно и страшно погружается во тьму варварства и умирает, отравляемая собственным ядом и безумием. И, если вдуматься, этот взгляд единственно верен — потому что для завоевателей, железной пятой поправших Новый Свет, падение «варваров» было победой, тогда как для самих майя это был настоящий Апокалипсис.
Стоит отметить и еще один немаловажный момент — сам режиссер проводит совершенно недвусмысленные параллели между пожирающей саму себя культурой майя и современными Соединенными Штатами…
В своем новом фильме Гибсон решил повторить опыт «Страстей Христовых» — опыт смелый, но однажды уже увенчавшийся успехом, и заключающийся в отказе от знакомого зрителю «интернационального английского». Если в «Страстях Христовых» герои изъяснялись на арамейском и латыни, то персонажи «Апокалипсиса» говорят на языке потомков майя, смысл же их речей передается краткими строчками субтитр.
И, как и в случае со «Страстями Христовыми», такой ход доставляет создателям фильма дополнительные трудности — ведь от них, как, впрочем, и от актеров, требуется передать всю информацию, не рассчитывая на многословные объяснения. К счастью, промашек никто не допускает — все сцены выстроены безупречно, давая исполнителям возможность продемонстрировать все свои способности, и они оправдывают надежды: жесты, пластика и мимика актеров правдивы до мельчайших деталей, и, глядя на них, веришь, что эти люди в самом деле живут, а не играют роль. В самой же подаче нет той искусственной, нарочитой изощренности и вычурности, которой с некоторых пор любит блеснуть американское, а также «новое российское» кино — напротив, все совершенно естественно и столь же убедительно. Эту убедительность стоит отметить особо, поставив в заслугу всей съемочной группе — и, пожалуй, в первую очередь, актерам, ибо среди них практически нет профессионалов. В большинстве своем это самые обычные люди — настоящие потомки майя, до этого в глаза не видевшие кинокамер и софитов.
Однако использование языка аборигенов дает Гибсону великолепный козырь: незнакомая зрителю речь помогает создать эффект присутствия, которое лишь усиливается благодаря отсутствию узнаваемых лиц голливудских «звезд». Все это дополняется великолепной проработкой деталей — от причудливых причесок, костюмов и украшений до мимолетно запечатленных объективом камеры сцен из повседневной жизни канувшего в небытие народа. В результате зритель словно бы смотрит не фильм, а является очевидцем реальной драмы, которая развернулась в джунглях Южной Америки почти шесть столетий назад.
По мере развития сюжета создатели фильма умело нагнетают напряжение. Один из самых сильных моментов — эпизод с девочкой, ставшей изгоем из-за своей болезни. Неуловимое превращение хнычущего ребенка в пророчицу с закаменевшим лицом, на котором какой-то нечеловеческой жизнью живут только глаза (и это объяснимо — отвергнутый ребенок не выживет во враждебном мире, а значит, девочка уже мертва, хотя жизнь еще и не покинула ее тело), пробирает до мурашек. Удивительна по выразительности сыгранная без единого слова сцена расставания двух людей — обреченного на принесение в жертву охотника и его вредной тещи. Если в начале фильма старуха тиранит зятя, постоянно упрекая в том, что он не способен осчастливить ее внуками, то позже зрителям являют трогательную сцену прощания двух людей, которые в свои последние минуты вдруг стали друг другу ближе всех в мире. Скорбь, горечь утраты, опустошенность, переданные взглядом и жестом; трагедия двух человеческих судеб, уместившаяся в два десятка секунд экранного времени…
Единственным недостатком (или тем, что можно расценить как недостаток) фильма является отсутствие «вводной»: информации о месте и времени действия, о других моментах, важных для погружения в показываемый мир. Широкий зритель вряд ли столь уж хорошо осведомлен о специфике жизни майя, чтобы с ходу понять все, что он видит на экране. Впрочем, менее интересным фильм от этого не становится, даже наоборот — возможно, после просмотра «Апокалипсиса» кое-кто даже захочет поближе познакомиться с культурой самобытных цивилизаций Южной Америки.

+ + +

Несомненно «Апокалипсис» — еще одна творческая удача Мэла Гибсона. Удача, пожалуй, не меньшая, чем снятые им ранее «Страсти Христовы» и «Отважное сердце». И самое важное — Гибсону в очередной раз удалось доказать, что интересное кино может и должно быть умным, а все затраты на поиск новых путей в кинематографе окупаются в творческом плане сторицей.

 

  

Вы можете высказать свое суждение об этом материале в
ФОРУМЕ ХРОНОСа

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2004

Главный редактор: Юрий Андрианов

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле