Родственные проекты:
|
Валерик
Валерик - сражения 11 июля и 30 октября 1840
г. русских отрядов с горцами в ходе
Кавказской войны 1817—1864 годов.
Валерик - речка в Чечне (приток Сунжи), в
районе которой 11 июля и 30 октября 1840 г.
произошли сражения русских отрядов под
командованием генералов А.В. Галафеева,
а затем П.Х. Граббе с войсками горцев под
командованием имама Шамиля. В боях на
этой «речке смерти» Шамиль потерпел
поражение. Его войска были вынуждены
покинуть Чечню и отойти в Аварию. Кстати,
в обоих сражениях на Валерике
участвовал поручик Тенгинского
пехотного полка
М.Ю. Лермонтов.
Знаменитый поэт воспел это сражение в
известном стихотворении «Валерик».
В отзыве о действиях Лермонтова в бою 11
июля отмечалось: «Офицер этот, несмотря
ни на какие опасности, исполнял
возложенное на него поручение с
отменным мужеством и хладнокровием и с
первыми рядами храбрейших солдат
ворвался в неприятельские завалы». За
мужество, проявленное в сражении при
Валерике, Лермонтов был представлен к
ордену Владимира 4-й степени. Правда, он
не получил эту награду, поскольку был
вычеркнут из итогового списка
награжденных императором Николаем I,
который питал сильную неприязнь к
опальному поэту.
Использованы материалы кн.: Николай
Шефов. Битвы России. Военно-историческая
библиотека. М., 2002.
Михаил Лермонтов
Валерик
Я к вам пишу случайно; право Не знаю как и для чего. Я потерял уж это
право. И что скажу вам? — ничего! Что помню вас? — но, боже правый, Вы
это знаете давно; И вам, конечно, всё равно.
И знать вам также нету
нужды, Где я? что я? в какой глуши? Душою мы друг другу чужды, Да вряд
ли есть родство души. Страницы прошлого читая, Их по порядку разбирая
Теперь остынувшим умом, Разуверяюсь я во всем. Смешно же сердцем
лицемерить Перед собою столько лет; Добро б еще морочить свет! Да и
притом что пользы верить Тому, чего уж больше нет?.. Безумно ждать любви
заочной? В наш век все чувства лишь на срок; Но я вас помню — да и точно,
Я вас никак забыть не мог!
Во-первых потому, что много, И долго,
долго вас любил, Потом страданьем и тревогой За дни блаженства заплатил;
Потом в раскаяньи бесплодном Влачил я цепь тяжелых лет; И размышлением
холодным Убил последний жизни цвет. С людьми сближаясь осторожно, Забыл
я шум младых проказ, Любовь, поэзию, — но вас Забыть мне было невозможно.
И к мысли этой я привык, Мой крест несу я без роптанья: То иль
другое наказанье? Не всё ль одно. Я жизнь постиг; Судьбе как турок иль
татарин За всё я ровно благодарен; У бога счастья не прошу И молча зло
переношу. Быть может, небеса востока Меня с ученьем их пророка Невольно
сблизили. Притом И жизнь всечасно кочевая, Труды, заботы ночь и днем,
Всё, размышлению мешая, Приводит в первобытный вид Больную душу: сердце
спит, Простора нет воображенью ... И нет работы голове... Зато лежишь в
густой траве, И дремлешь под широкой тенью Чинар иль виноградных лоз,
Кругом белеются палатки; Казачьи тощие лошадки
Стоят рядком, повеся
нос; У медных пушек спит прислуга, Едва дымятся фитили; Попарно цепь
стоит вдали; Штыки горят под солнцем юга. Вот разговор о старине В
палатке ближней слышен мне; Как при Ермолове ходили В Чечню, в Аварию, к
горам; Как там дрались, как мы их били, Как доставалося и нам; И вижу я
неподалеку У речки, следуя пророку, Мирной татарин свой намаз Творит,
не подымая глаз; А вот кружком сидят другие. Люблю я цвет их желтых лиц,
Подобный цвету наговиц, Их шапки, рукава худые, Их темный и лукавый взор
И их гортанный разговор. Чу — дальний выстрел! прожужжала Шальная пуля...
славный звук... Вот крик — и снова всё вокруг Затихло... но жара уж
спа́ла, Ведут коней на водопой, Зашевелилася пехота; Вот проскакал
один, другой! Шум, говор. Где вторая рота? Что, вьючить? — что же капитан?
Повозки выдвигайте живо! Савельич! Ой ли — Дай огниво! — Подъем ударил
барабан — Гудит музыка полковая; Между колоннами въезжая, Звенят
орудья. Генерал Вперед со свитой поскакал... Рассыпались в
широком поле, Как пчелы, с гиком казаки; Уж показалися значки Там на
опушке — два, и боле. А вот в чалме один мюрид В черкеске красной ездит
важно, Конь светло-серый весь кипит, Он машет, кличет — где отважный?
Кто выдет с ним на смертный бой!.. Сейчас, смотрите: в шапке черной Казак
пустился гребенской; Винтовку выхватил проворно, Уж близко... выстрел...
легкий дым... Эй вы, станичники, за ним... Что? ранен!.. — Ничего,
безделка... И завязалась перестрелка...
Но в этих сшибках удалых
Забавы много, толку мало; Прохладным вечером, бывало, Мы любовалися на
них, Без кровожадного волненья, Как на трагический балет; Зато видал я
представленья, Каких у вас на сцене нет...
Раз — это было под Гихами,
Мы проходили темный лес; Огнем дыша, пылал над нами Лазурно-яркий свод
небес. Нам был обещан бой жестокий. Из гор Ичкерии далекой Уже в Чечню
на братний зов Толпы стекались удальцов. Над допотопными лесами
Мелькали маяки кругом; И дым их то вился столпом, То расстилался
облаками; И оживилися леса; Скликались дико голоса Под их зелеными
шатрами. Едва лишь выбрался обоз В поляну, дело началось; Чу! в
арьергард орудья просят; Вот ружья из кустов [вы]носят, Вот тащат за ноги
людей И кличут громко лекарей; А вот и слева, из опушки, Вдруг с гиком
кинулись на пушки; И градом пуль с вершин дерев Отряд осыпан. Впереди же
Всё тихо — там между кустов Бежал поток. Подходим ближе. Пустили несколько
гранат; Еще подвинулись; молчат; Но вот над бревнами завала Ружье как
будто заблистало; Потом мелькнуло шапки две; И вновь всё спряталось в
траве. То было грозное молчанье, Не долго длилося оно, Но <в> этом
странном ожиданье Забилось сердце не одно. Вдруг залп... глядим: лежат
рядами Что нужды? здешние полки Народ испытанный... В штыки, Дружнее!
раздалось за нами. Кровь загорелася в груди! Все офицеры впереди...
Верхом помчался на завалы Кто не успел спрыгнуть с коня... Ура — и
смолкло. — Вон кинжалы, В приклады! — и пошла резня. И два часа в струях
потока Бой длился. Резались жестоко Как звери, молча, с грудью грудь,
Ручей телами запрудили. Хотел воды я зачерпнуть... (И зной и битва утомили
Меня), но мутная волна Была тепла, была красна.
На берегу, под тенью
дуба, Пройдя завалов первый ряд, Стоял кружок. Один солдат Был на
коленах; мрачно, грубо Казалось выраженье лиц, Но слезы капали с ресниц,
Покрытых пылью... на шинели, Спиною к дереву, лежал Их капитан. Он умирал;
В груди его едва чернели Две ранки; кровь его чуть-чуть Сочилась. Но
высоко грудь И трудно подымалась, взоры Бродили страшно, он шептал...
Спасите, братцы. — Тащат в горы. Постойте — ранен генерал... Не слышат...
Долго он стонал, Но всё слабей и понемногу Затих и душу отдал богу; На
ружья опершись, кругом Стояли усачи седые... И тихо плакали... потом
Его остатки боевые Накрыли бережно плащом И понесли. Тоской томимый Им
вслед смотрел <я> недвижимый. Меж тем товарищей, друзей Со вздохом возле
называли; Но не нашел в душе моей Я сожаленья, ни печали. Уже затихло
всё; тела Стащили в кучу; кровь текла Струею дымной по каменьям, Ее
тяжелым испареньем Был полон воздух. Генерал Сидел в тени на барабане И
донесенья принимал. Окрестный лес, как бы в тумане, Синел в дыму
пороховом. А там вдали грядой нестройной, Но вечно гордой и спокойной,
Тянулись горы — и Казбек Сверкал главой остроконечной. И с грустью тайной
и сердечной Я думал: жалкий человек. Чего он хочет!.. небо ясно, Под
небом места много всем, Но беспрестанно и напрасно Один враждует он —
зачем? Галуб прервал мое мечтанье, Ударив по плечу; он был Кунак мой: я
его спросил, Как месту этому названье? Он отвечал мне: Валерик, А
перевесть на ваш язык, Так будет речка смерти: верно, Дано старинными
людьми. — А сколько их дралось примерно Сегодня? — Тысяч до семи. — А
много горцы потеряли? — Как знать? — зачем вы не считали! Да! будет,
кто-то тут сказал, Им в память этот день кровавый! Чеченец посмотрел
лукаво И головою покачал.
Но я боюся вам наскучить, В забавах
света вам смешны Тревоги дикие войны; Свой ум вы не привыкли мучить
Тяжелой думой о конце; На вашем молодом лице Следов заботы и печали Не
отыскать, и вы едва ли Вблизи когда-нибудь видали, Как умирают. Дай вам
бог И не видать: иных тревог Довольно есть. В самозабвеньи Не лучше ль
кончить жизни путь? И беспробудным сном заснуть С мечтой о близком
пробужденьи?
Теперь прощайте: если вас Мой безыскусственный рассказ
Развеселит, займет хоть малость, Я буду счастлив. А не так? —
Простите мне его как шалость И тихо молвите: чудак!..
|