РАЗДУМЬЯ О ПРАЗДНИКЕ В БИШКЕКЕ |
|
НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ |
|
На первую страницуНОВОСТИ ДОМЕНАГОСТЕВАЯ КНИГАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИЭТНОНИМЫСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫКАРТА САЙТА |
Летом этого года в Бишкеке по инциативе Чингиза Айтматова состоялся Международный литературный вечер, посвященный 2200-летию государственности кыргызского народа. Набитый битком зал Филармонии увлеченно внимал и прозе самого Ч.Айтматова, которую он читал на кыргызском и русском; и впечатляющим выступлениям поэтов: казаха М.Шаханова, Г.Сафиевой из Таджикистана, академика Хамраева из Узбекистана, Светлане Сусловой, русской поэтессе, живущей в Бишкеке, прославленным мастерам кыргызской поэзии... Вечер перешагнул за рамки чисто литературного явления, стал вечером объединяющей разноязычной культуры, и лучшие певцы, музыканты, драматические актеры республики неожиданными гранями выявляли талант своего народа. И когда Государственный секретарь Кыргызстана О.Ибраимов, подводя итоги вечера, подчеркнул, с какой тщательностью к личности каждого писателя, приглашенного в Бишкек, подходили организаторы праздника, я подумал о гораздо более сложном подтексте этого замечательного мероприятия. Что я имел в виду? А то, что недавно Президент Кыргызстана Аскар Акаев выпустил в свет книгу о 2200-летней государственности кыргызов, - плод его историко-философских размышлений на протяжении жизни. И книга с ее социально-нравственным наполнением сделалась естественным камертоном народного литературного празднования. Каждый участник вечера находил свои, незаемные суждения и краски при оценке этого произведения. Никто не повторял другого, что свидетельствовало о жизненном богатстве книги. Мысли А. Акаева, - говорю без преувеличения, - захватили меня. И когда пришел мой черед высказаться, я ощутил себя не просто поэтом из Москвы, но сыном России, представителем Международного содружества писательских союзов СНГ, одного из немногих культурных форпостов на постсоветском пространстве, сплачивающим духовные искания людей, еще недавно считавших себя единым советским народом. Я постигал, что наши единство и цельность не утрачены и ныне, ибо над нами знак общего гуманизма. А.Акаев в книге доказательно, исторически-выверено подняв пласты бытия кыргызов, дал народу почувствовать свою энергетическую значимость в общемировом процессе. Он сумел сделать то, что еще не смогли выразить нынешние руководители России. «Да, - говорил я, выступая, - трудно еще живет кыргызский народ, много у него проблем, но он живет не только с обещающей надеждой, а с надеждой, сравнимой со стрелой, направленной в будущее историко-философским мышлением своего Президента. А это так важно, чтобы шаги в будущее выстраивались с национальным обоснованием...» И думал я в тот миг о России. В такой художественно-научной ауре праздника невозможно было не только устремиться в будущее, но и не вспоминать о связывающем нас минувшем. И закономерно воскрешал Ч. Айтматов память о Доме на Поварской, в который он когда-то входил, как Секретарь СП СССР, о милых и не исчезнувших из сознания деталях прошлой жизни, которые навсегда остались для нас дорогими. Но голос Ч. Айтматова непримиримо крепчал, когда речь заходила о сегодняшних постмодернистах, типа прозаика Владимира Сорокина, засоряющих великую русскую литературу. Всего сутки я пробыл в Бишкеке, но не раз цитировал А.С.Пушкина, его прозорливые слова: «Три беглых дня, как три столетья», - столь интеллектуально-напряженным прошел для меня этот день. Я увозил с собой в Москву впечатления, которыми еще не раз буду делиться с земляками. А в ушах не перестает звучать музыка необычного праздника, - торжественная, строгая, волнующая душу. И последнее о глубоко личном: я мальчиком пережил все 900 дней блокады Ленинграда. И здесь, на кыргызской земле, я преклонил колено перед святым подвигом воина-кыргыза Кучора Акаева, старшего брата Президента, павшего смертью храбрых в самые жестокие дни осады, в 1942 году, у стен Ленинграда, спасая мой родной город и его не сдающихся горожан. Олег ШЕСТИНСКИЙ,
|
|
НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ |
редактор Вячеслав Румянцев |