|
Это было давно...
(Воспоминания солдата революции)
О.С.Минор работы Ю.К.Арцыбушева
ВИЛЮЙСКАЯ КАТОРЖНАЯ ТЮРЬМА
Все в сборе. Начинаем устраиваться в тюрьме надолго. Одну камеру,
наиболее светлую и чистую, отвели женщинам. Тут вместо нар поставлены
железные кровати, столики и табуретки. Потолок затянут холстом, не для
красоты, а для защиты от сыплющегося сквозь щели песку. Две другие камеры
для мужчин. Здесь нары, один общий стол, табуретки. Одна комната в
распоряжении двух надзирателей и, наконец, обширный общий дом, где мы
проводим дни, обедаем, читаем и т. д.
Большой двор. На нем две пристройки, кухня с пекарней и баня. Все работы по
внутреннему хозяйству должны исполняться нами. Колоть и таскать дрова,
топить печи, убирать баню, кухню, печь хлеб, вывозить со двора сугробы снега
и т. д. Летом — огородничать. Одним словом — работы сколько угодно, тем
более, что от тяжелой домашней работы женщины, конечно, были свободны.
На первых порах мы установили нашу конституцию, известный порядок. Мы были
предоставлены внутри тюремной ограды самим себе: начальник тюрьмы, казачий
офицер, совершенно не касался нас.
Он ограничил свою деятельность заботами финансового характера и общей
охраной тюрьмы, за ее оградой. Но будучи предоставлены сами себе, мы, {94}
конечно, не могли жить так, как каждому хотелось бы. Мы тут воочию увидали,
как образуется общество и его жизнь. Когда люди оказываются в таких
условиях, когда пространство для них ограничено, сырье в ограниченном
количестве и их связывает неизбежность удовлетворения основных потребностей
в пище, крове, покое, то люди по необходимости устраиваются так, чтобы можно
было жить.
В тюрьме надо топить печи, печь хлеб, варить пищу, поддерживать чистоту. Для
всего этого установилась очередь, и каждый принимал участие во всех работах,
при чем та работа, которая не всем доступна по слабости или неумению, падала
на другого, сильного и умелого. Разделение труда легло в основание нашей
общественной организации, и это давало возможность каждому из нас иметь
довольно времени для серьезных занятий с целью пополнения и расширения
знаний.
Вначале мы все еще были подавлены событиями, и многие из нас занялись
изучением языков и математики. Это давало возможность забыться, успокаивало
и все-таки получалось удовлетворение.
Через 3-4 месяца товарищи, не знавшие совершенно английского языка, уже
читали единственную имевшуюся у нас книгу на этом языке, Шекспира,
сравнительно редко пользуясь словарем. Другие товарищи изучали математику.
Но большинство упорно читало и изучало историю. К счастью, у нас была
«Всемирная История» Шлоссера и вновь {95} вышедшая история Вебера. Кое-кто
интересовался политической экономией, социологией и философией. Никаких
журналов и газет у нас не было. Мы, таким образом, совершенно оторванные от
жизни, коротали дни в работе, беседах и среди книг. Я не жалел, что книг
было сравнительно мало: их волей-неволей приходилось не просто читать, а
изучать, и я убедился, что при таком отношении к книгам из них гораздо
больше приобретаешь, ибо над ними больше думаешь, что собственно самое
важное при чтении.
Но, конечно, жить годы все в одинаковой обстановке тяжело и тоскливо. И мы
изобретали иногда и развлечения. Так, однажды в Рождество, мы получили
разрешение поставить спектакль под новый год для солдат и казаков конвойной
команды.
Мы поставили «Женитьбу» Н. В. Гоголя. Наш главный режиссер Александр Гуревич
приспособил общую залу для сцены и зрительного зала, повесил занавес из
одеял, расставил скамьи. Собралось много публики, с удивлением смотревшей на
необычную обстановку. Наши зрители никогда не бывали в театре, ничего
подобного не видели. Их все интересовало. Они, как дети, радовались и сцене
со свахой и бегству Подколесина через окошко; искренно смеялись, хлопали и
выражали восторг. Но мы были очень довольны: хоть что-нибудь сумели дать
полезное! Устроили мы как то и другой спектакль. Но кончился он очень
печально. В эту ночь нашего товарища {96} студентку-медичку Розу
Франк-Якубович вызвали к начальнику тюрьмы. С ним случился удар, и, несмотря
ни на какие старания, он умер.
Так мы прожили в тюрьме около 3-х лет. Вдруг пришло известие, что нас всех
приказано перевести а другую тюрьму, Акатуевскую, в Нерчинско-заводском
округе, Забайкальской области. Опять волнение. Опять приготовление в дорогу
трудную; опять приспособление к новой каторжной жизни...
Но приказ был получен: «отправить ускоренным путем».
В это время главным тюремным начальником был Галкин-Врасский. Старый царский
чиновник рьяно исполнял свою службу и поэтому решил к русской каторге
применить самый новейший режим, вывезенный из Германии. Там, в царстве
Вильгельма, он узнал, что «все нарушители закона равны» и сделал заключение:
стало быть «нет преступников уголовных и политических», поэтому незачем их и
разделять по разным тюрьмам, а надо держать вместе, смешать их и применять
одинаковый режим.
И вот «Галкин-Вралкин», как мы в шутку окрестили Галкина-Врасского, приказал
«немедленно построить в Акатуе образцовую тюрьму и всех оставшихся в Сибири
политических каторжан поместить там вместе с уголовными, на один и тот же
режим... потому что так устроено в Германии и Австрии». И нас устроили...
Занялись прежде всего нашей отправкой из {97} Вилюйска обратно в Якутскую
тюрьму, откуда нас должны были отправить по р. Лене на барже до Жигалова, а
оттуда на лошадях до Иркутска. Не стану описывать первой части обратного
пути. Трудность его вы, читатели, уже знаете. В Якутске нас распределили на
категории, т. е., товарищей, сроки которых были невелики, оставили в
Якутской тюрьме, меньшую же часть, состоящую из 14 человек, готовили к
отправке.
Приближалось время отправки. Лед прошел, прибыла на буксире из Жигалова
баржа. Накануне нашей отправки нам было приказано готовиться к пути. В
городе население сочувственно волновалось. Все население решило нас
провожать до пристани от тюрьмы. Настроение было приподнятое. Я никогда не
забуду глубокого чувства удовлетворения, когда мы, выйдя под конвоем из
ворот тюрьмы, увидали сплошную толпу народа по обе стороны дороги. К нам
тянулись руки местных рабочих, крестьян, якутов, поселенцев... Кто подавал
на дорогу пирожки, кто заработанные гроши. На углу устроился старик с кобзой
и, когда мы подошли к нему, он заиграл и запел. Все обращались к нам с
приветом и сочувствием.
Так мы, сердечно растроганные этой сочувственной демонстрацией, добрались до
берега, где народу было еще больше. Посадка на баржу была произведена
быстро. Вся баржа была загружена товарами, а на палубе был помещен рогатый
скот. Среди товаров и скота нам было {98} предложено разместиться. По
первому взгляду казалось мы и не заметили мерзкой обстановки, в которой
придется прожить довольно долго.
Так резка разница между речным раздольем на широкой Лене и тюрьмой, что мы и
не замечали баржу. Мы смотрели на небо, на воду, на землю, на людей и
отдыхали душой...
Это была настоящая передышка, несмотря на то, что путь временами был очень
труден и опасен.
Часть пути, если память мне не изменяет, от г. Киренска, нам пришлось
тянуться на лодках на бечевке. На каждой лодке под навесом сидели каторжане,
человек по 5-6 со своими конвойными. На корме рулевой — крестьянин по наряду
со станка. Длинная крепкая бечевка прилажена к хомуту лошади, которая и
тянет нас вверх по Лене. Лето теплое, кругом величественные, прекрасные
берега, то отвесные, крутые, темные, суровые, то горные пади (долины),
покрытые еще в июле месяце толстым слоем не успевшего растаять льду и снегу;
то прелестные водопады, леса...
Природа, как ласковая мать, убаюкивала нас. Так мы доплыли до с. Усть-Кута,
откуда нас ускоренно помчали на лошадях. Удовольствие речного плавания сразу
сменилось мукой безостановочной тряски на двуколках, — носящих по Сибири
название «бестужевок», по имени братьев декабристов Н. А. и М. А.
Бестужевых. Подобно многим политическим ссыльным, братья Бестужевы,
оказавшись после восстания декабристов {99} 14 декабря 1825 года в каторжных
острогах Читы, а затем на поселении, как люди в высшей степени даровитые,
сумели стать полезными и нужными для местного населения.
Михаил Бестужев и придумал, между прочим, «сидейку» или «бестужевку», эту
тележку, отлично приспособленную к местным плохим и узким дорогам. Они же
изобрели особый способ уборки хлеба, клажи печей и т. п. Эти то вот
бестужевки буквально вытряхали из нас душу. При медленной езде они хороши,
но когда офицер, сопровождавший нас, распорядился, чтобы нас мчали со станка
на станок со скоростью 12-15 верст в час, и так без отдыха с 5-6 утра до
обеда и затем с обеда до вечера, то нередко женщин приходилось вытаскивать
из этих сидеек и телег в полуобморочном состоянии. Да и не только женщин, и
меня однажды так затрясло, что я не в силах был слезть на станции и вынужден
был заявить офицеру, что дальше я так ехать не могу. «Не могу!..».
Что это значит, когда приказано немедленно доставить! И нас трясли несколько
дней подряд немилосердно, вплоть до Иркутска. Здесь, отдохнув около месяца,
мы двинулись пешим порядком дальше к Байкалу.
На ст. Байкал нас погрузили на баржу и буксиром потянули к другому берегу, к
ст. Лиственичной.
Погода пасмурная. Небо покрыто темными дождевыми тучами. Озеро черно, как
смола; кругом высокие темные скалистые горы, круто стоящие над шумной
бушующей стихией. Гудит Байкал. Молнии {100} пронизывают темное, гневное
небо. Но вот мы отчалили. Мы в трюме. Большая часть товарищей быстро
заболела морской болезнью и свалилась на нары.
Меня потянуло наверх. На озере стало совсем. черно.
Молнии участились, раздались могучие громовые раскаты. Выла буря. Высокий
плотный матрос стоял, опершись на мачту, и зорко смотрел вперед. Он закутан
в тяжелый кожан. Начавшийся мелкий частый и холодный дождь заставил его
только поднять капюшон над кожаной фуражкой. Видно ему нравилась эта
разыгравшаяся стихия славного Байкала, и он могучим голосом запел:
«Гондольер молодой!..».
И было так странно слышать эту молодецкую итальянскую песню там далеко,
на мрачном Байкале.
Вскоре вокруг матроса образовался маленький хор, и понеслась байкальская
песня:
Великое море!
Священный Байкал!
Могучий корабль — одинокая бочка!
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Море шумит недалечко!
Через несколько часов мы переплыли широкий Байкал (приблизительно в месте
переправы 45 верст), высадились и, выстроившись в ряды, тронулись на этап,
где должны были переночевать. Партия арестантская состояла из 13
политических {101} каторжан и каторжанок и человек ста уголовных, большею
частью бродяг. Последние на каждом этапе думали о побегах. Всюду они отлично
знали местность, характер конвоя, самый этапный дом, — где решетка
подрезана, где потолок «тронут», где «крот ходил», то есть была попытка
подготовить подкоп. И на всяком этапе, сейчас же по приходе, наши «Иваны»,
«Орлы», «Неизвестные» и т. д. начинали обдумывать планы, побегов.
Но и конвойные солдаты все эти ходы и выходы отлично знали и прежде, чем
впустить нас на этап, внимательно их осматривали и предупреждали:
— Эй, вы, бродяги, потолка то не трогать! Под нары шибко не лазайте!
И начиналась обычная этапная жизнь. К воротам являются торговки, а иногда
пропускают их во двор. Нехитрые продукты расхватываются арестантами а через
полчаса по приходе начинается варка пищи на кострах во дворе.
По мере нашего продвижения по горам становилось все холоднее. Ходьба
труднее. Но вот мы миновали Верхнеудинск, а затем прибыли в Читу.
На улице, у ворот тюрьмы, за столиком сидят начальник тюрьмы, советник
Областного Правления, полицмейстер и товарищ прокурора. Принимают партию.
Когда вызвали к столу меня, я обратил внимание на лицо прокурора. Знакомое.
Где-то видел.
— Вы Минор? — обратился он ко мне.
— Да. {102}
— Мы вместе в Москве учились в университете. Помните?
Я вспомнил. Это было в 1883 году в сентябре месяце. В университете сходки,
подготовляется демонстрация протеста против реакционных действий
правительства. Редактор «Московских Ведомостей» М. П. Катков — душа
тогдашней реакции — откровенно ведет борьбу против всякого проявления
свободной мысли.
Под его влиянием пошли гонения на печать. В начале октября получено было
известие о закрытии журналов «Слово», «Дело», «Устои», «Отечественные
Записки». Это окончательно переполнило чашу терпения молодежи. На сходке
старост решено было созвать сходки в университете и столковаться о форме
протеста. На одной из сходок на юридическом факультете мы с тов.
Рождественским орудовали. Я говорил, а он, заметив, что кое-кто из студентов
намерен уйти, стал у двери и своей могучей фигурой заслонил ее. С ним
некоторое время мы работали вместе в 1-м Студенческом Союзе и в
народовольческом кружке.
И вот этот самый Рождественский теперь прокурор, я — каторжный, и он меня
«принимает»!
Посадили меня в Чите в одиночку. Я устал донельзя. Прилег отдохнуть. Было
уже поздно. Часов около 11 вечера дверь тихонько открылась — и, извиняясь,
зашел ко мне Рождественский. Мы долго, до поздней ночи, проговорили с ним,
вспоминая старое. Затем он взял у меня письма для отправки {103} родным,
обещал утром же прислать ко мне на свидание моего старого товарища М. Г.
Фриденсона, который недавно отбыл каторгу на Карийских рудниках по процессу
22-х народовольцев.
Приятно было встретить через 10 лет товарища, но и бесконечно тяжело было
видеть, как этот, когда то честный, горячий юноша-студент, потерял свое
старое обличье увлекающегося борца за народ и обратился в обыкновенного,
заурядного обывателя-чиновника.
Много таких мне пришлось видеть на своем жизненном пути. Это самые жалкие
люди.
Вернуться к оглавлению
Электронная версия книги воспроизводится с сайта
http://ldn-knigi.lib.ru/
OCR Nina & Leon Dotan
ldnleon@yandex.ru
{00} - № страниц, редакционные примечания даны
курсивом.
Здесь читайте:
Минор Осип (Иосиф)
Соломонович (1861-1934), революционер.
|