Белоцветов Николай Николаевич |
|
1892-1950 |
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ |
Николай Николаевич БелоцветовБелоцветов Николай Николаевич [3(15).5.1892, Петербург — 12.5.1950, Мюльхайм, Германия] — поэт, переводчик, публицист, религиозный мыслитель. Старший сын Николая Алексеевича Белоцветова (1863-1935), директора Страхового товарищества «Саламандра» (в рижской эмиграции создавшего типографию того же названия, субсидировавшего издание газеты «Слово», журнала «Перезвоны» и др.), и Варвары Андреевны Белоцветовой (урожденной Тикстон). С ранних лет Белоцветов проявлял интерес к западноевропейским языкам и культуре, к музыке и театру; в его образовании доминирующую роль играла немецкая культура. В детстве и юности Белоцветов вместе с семьей неоднократно бывал в Париже, Италии и Германии. В те же годы большое влияние на Белоцветов оказала атмосфера Царского Села. Интерес к философии, в частности, к учению В.Соловьева о Софии, определил направление его дальнейшего духовного поиска. После 1909 Белоцветов закончил философский факультет Санкт-Петербургского университета, в 1916 — Михайловское артиллерийское училище и участвовал в Первой мировой войне. С 1912 Белоцветов — член Российского Антропософского общества. Переводил цикл мистерий-драм Р.Штейнера. Результаты напряженной антропософской работы получили отражение в цикле лекций Белоцветова «Религия творческой воли» (1915): 1. «Над истиной и заблуждением (проблема теории знания)»; 2. «О постоянной ценности (проблема этики)»; 3. «Голос миров (проблема религии)»; 4. «Возвращение Заратустры (религиозная эстетика будущей культуры)». В 1917, пережив газовую атаку под Динабургом (Даугавпилсом), возвратился в Петроград. В 1917-20 принимал участие в деятельности антропософских кружков Москвы и Петрограда, подвергаясь опасности быть арестованным и живя на нелегальном положении. Работал над романом «Михаил» (не завершен), из которого были опубликованы лишь фрагменты. В 1920 со своей первой женой Марией, урожденной Лейтнеккер-Дембской, бежал из России, перейдя границу с Финляндией. В 1921 чета Белоцветовых поселилась в Берлине. Благодаря иностранным капиталам страховой компании своего отца Белоцветов сохранял до 1941 материальную независимость и имел возможность полностью посвятить себя антропософской и литературной деятельности. В Берлине встретился с Р.Штейнером. 19 февр. 1928 в Париже состоялась лекция Белоцветова «Духовная эволюция человека и человечества». 23 марта 1928 под руководством Марии Белоцветовой в Берлине был основан небольшой антропософский кружок; в числе его участников была также москвичка Анна Штокмар, ставшая впоследствии женой Белоцветова. Участвовал в частном литературном объединении «Кружок Татариновой», возглавляемом Ю.И.Айхенвальдом. С марта 1928, т.е. с момента создания, по март 1933 Белоцветов входил в основанный Р.Блохом и М.Горлиным «Клуб поэтов» и принимал участие в двух публичных чтениях кружка (4 июня 1930 и 10 дек. 1931) и в его поэтических сборниках «Новоселье» (1931), «Роща» (1932) и «Невод» (1933). В 1930 в издательстве «Слово» выходит первый сборник стихотворений Белоцветова «Дикий мед». Также участвовал в работе рижского литературного объединения «На струге слов» (1929-31). В 1932 Белоцветов расстался со своей первой женой, впоследствии вышедшей замуж за друга Белоцветова, антропософа В.Томберга. 4 апр. 1932 в «Русском институте германоведения» состоялась лекция Белоцветова «Антропософское учение Рудольфа Штейнера». В том же году (6 окт.) Белоцветов прочел публичную лекцию на тему «Эмиграция и антропософия». В марте 1933 после прихода к власти Национал-социалистской рабочей партии Германии покинул Берлин и переехал в Ригу; там 30 июня 1933 вступил в брак с А.Штокмар. Неоднократно бывал в Таллине (где в нояб. 1933 выступал на литурном вечере). Председатель рижской группы антропософов. В Риге под псевдонимом Фёдор Короткий выпустил «Песню о Григории Распутине», пародирующую фольклорную стилистику. В 1936 вышел его второй (и последний прижизненный) русскоязычный поэтический сборник «Шелест», в который, по мнению Ю.Иваска, «вошли лучшие его вещи». После заключения пакта Молотова-Риббентропа Белоцветову с семьей удалось добиться разрешения на выезд в Германию и покинуть Ригу в марте 1941. В июне 1941 переехал в Штуттгарт, в 1946 в Мюльгейм. Получил немецкое гражданство; в 1943 был признан непригодным для службы в вермахте по состоянию здоровья. В эти годы жил в крайне стесненных материальных условиях. Еще в Берлине начал писать также по-немецки (стих., переводы, рассказы, драматические произведения). В 1947 Белоцветов перешел в католичество. Последние годы жизни страдал тяжелой болезнью; после его смерти Анна Белоцветова, вторая жена поэта, издала сборник избранных стихотворений «Жатва», в который также вошло несколько текстов из двух предыдущих сборников. Лирику Белоцветова пронизывает христианское философское начало. Г.П.Струве отзывался о Белоцветове сдержанно: «поэт серьезный, но бледноватый». Свидетель его творческого процесса на протяжении многих лет, А.Белоцветова характеризовала его в ином символическом ключе: «Он пел, как Орфей в преисподней... Но орфизм его не был языческим: он рождался из подлинно-христианского источника, он был современным в лучшем смысле этого слова и поэтому звал в будущее. Отсюда поражавшая иных чистота его поэзии. И поэт Божьей милостью сознавал, откуда его дарование, и не искал для себя славы. В этом — секрет его "шапки-невидимки", в которой он, поэт и философ, прошел по жизни, прошел уязвленный всеми проблемами времени и вечности. Поэтому и темы его поэзии вечны: Бог, смерть, любовь». Музыкально-мелодический строй лирики Белоцветова отмечал Ю.Иваск: вошедшие в последний прижизненный сборник Белоцветова «Шелест» тексты «написаны одним дыханием. Каждое стих, состояло из одной непрерывной музыкальной фразы». В этой особенности стиховой мелодики Иваск видел отражение «блоковской музыки»; при этом Белоцветов освобождает ее «от всего земного, тяжелого, от всякого вообще фона. Многое в его творчестве может быть объяснено антропософскими медитациями. Существенней же, что он отвращается от всякой тяжести, как бытовой, так и духовной... Его поэзия действительно — чистое искусство. В этом его сила, но также и слабость: сила в чистоте тона, а слабость в том, что в слышимой им музыке было мало человеческого». Иваск также подчеркивает совершенство формального выражения мистических представлений у Белоцветова, находя в этом отношении параллели у Рильке и Мандельштама. Ф.Б.Поляков Использованы материалы кн.: Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь. Том 1. с. 192-193. Далее читайте:Русские писатели и поэты (биографический справочник). Сочинения:Религия творческой воли: четыре лекции о культуре будущего, читанные в Русском Антропософическом обществе в 1915. Пг, 1915; Книга о Русском Граале: [машинопись]. [1918]; Пути России. Берлин, 1921; Коммуна пролетарских миссионеров. Отрывки из неизданного романа «Михаил». Берлин, [1921]; Ангел Силезский: Избранные двустишия из Херувимского Странника. Перевод Николая Белоцветова. Берлин, 1926; Дикий мед. Стихи. Берлин, 1930; Духолюбие. Рига, 1932; Федор Короткий [Н.Б.]. Песня о Григории Распутине. [Рига], [1934?]; Шелест. Второй сборник стихов. Рига, 1936; Жатва. Третья книга стихов. Париж, 1953; DieAnthroposophiealsPhanomen. Stuttgart, 1981; Дневник изгнания: стихотворения и переводы / сост. Ф.Полякова. Frankfurt/Main, 2005. Литература:Иваск Ю. Белоцветов (1896-1950) // Новый журнал 1950. № 24. С.225-227; Pachmuss T.Russian Literature in the Baltic Between the World Wars. Columbus/Ohio, 1988. P.266-268; Fedjuschin V. B. Russlands Sehnsucht nach Spiritualitat. Theosophie, Anthroposophie, Rudolf Steiner und die Russen. Schaffhausen, 1988. S.138-139; Абызов Ю. Русское печатное слово в Латвии: 1917-1944: биобиблиографический справочник. Ч.1. Stanford, 1990. С. 132-133; Никитин В.А. От магии символов к мистике Слова // Наука и религия. 1993. №7. С.26-29; Андрей Белый и Иванов-Разумник. Переписка. СПб., 1998. С. 238, 242, 258.
|
|
ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ |
|
ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |